close
“僧”是僧伽﹙samgha﹚的簡稱,是複數,意為“和合眾”,
要有三或四人以上之比丘或菩薩和合才能稱為“眾”,是指出家或在家修行團體的意思。
指的是佛教的修行團體。
若一個人自稱“貧僧” ,不管是在家或出家眾,那是錯誤的。
但依其梵音音譯應是「佳拓鬥提舍──僧伽藍」﹙Caturdesa-samghaaraama﹚,
佳拓鬥﹙catur﹚是四,提舍﹙desa﹚是場所、方、國土,即四方僧眾共住的場所。
“佳拓鬥提舍”被簡寫為「招提」字,是把「拓」字誤看成「招」字的結果。

https://www.facebook.com/groups/acaryawang/permalink/2472186909554549/
arrow
arrow
    全站熱搜

    紫微學堂章真言 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()